Marc ; l'histoire d'un choc Marc ; l'histoire d'un choc
Marc ; l'histoire d'un choc Marc ; l'histoire d'un choc

Marc ; l'histoire d'un choc

À propos

Pourquoi une nouvelle traduction de l'évangile de Marc ?
Pourquoi un nouveau commentaire de l'évangile de Marc ?
Le pari de David-Marc d'Hamonville est de donner à entendre l'oralité parfois brutale, haletante, précipitée, du plus court des témoignages sur Jésus.
Car l'évangile de Marc est à l'image du choc qu'est la Révélation, un choc qui laissa d'abord ses témoins sidérés, dépassés par l'événement, incapables de le transmettre sinon par la stupeur qu'il inspire.
Verset par verset, à travers une lectio divina aussi libre qu'attentive aux détails, cherchant à mieux cerner le visage du Christ qui surgit, l'auteur laisse résonner les questions que pose cette énigme.
Une brillante introduction pour redécouvrir, avec Marc et les premiers disciples, l'inouï de la venue fracassante de Dieu dans le monde.

Rayons : Religion & Esotérisme > Christianisme > Théologie > Etudes bibliques

  • EAN

    9782204133937

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    398 Pages

  • Longueur

    21.5 cm

  • Largeur

    14.2 cm

  • Épaisseur

    3.3 cm

  • Poids

    506 g

  • Distributeur

    Interforum

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

David-Marc d' Hamonville

Né en 1954, David-Marc d'Hamonville est entré à l'abbaye bénédictine d'En Calcat (Tarn) à 32 ans, après avoir mené des études de lettres classiques, puis une vie d'artiste peintre. Devenu Frère David de son nom de moine, il a été tout à tour cuisinier de l'abbaye, puis chantre, économe, maître-verrier, avant d'être élu abbé de sa communauté en 2009.
Il a traduit du grec le Livre des Proverbes pour la collection « La Bible d'Alexandrie » (Cerf, 2000) et a participé à la traduction Liturgique de la Bible. Poète, il est l'auteur de nombreuses hymnes pour la Liturgie des Heures, chantées dans les monastères francophones.

empty